Surasi Shuara oyati 187 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 187]
Агар ростгўйлардан бўлсанг устимиздан осмоннинг бир бўлагини ташлавор», дедилар.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
187. Бас, агар ростгўйлардан бўлсанг, устимизга осмондан бир бўлагини ташлаб юбор!»
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар ростгўйлардан бўлсанг устимиздан осмоннинг бир бўлагини ташлавор», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар ростгўйлардан бўлсанг устимиздан осмоннинг бир бўлагини ташлавор», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Низведи на нас какой-нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании". В этом предложении - полное отрицание его послания.
English - Sahih International
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Осмонлару ернинг мулки Уникидир ва барча ишлар Аллоҳнинг Ўзигагина қайтадир.
- Аллоҳ кеча ва кундузни айлантириб турур. Албатта, бунда кўзи борлар
- Албатта, Аллоҳ Одамни, Нуҳни, Оли Иброҳимни, Оли Имронни оламлар устидан
- Ерни ўзига тортувчи қилмадикми?
- Болдирлар шимарилган кунида ва улар саждага чақирилганда, қодир бўлмаслар.
- Ва вафо қилган Иброҳимнинг?
- Улар тоғдан ўйиб уй ясаб, омонликда юрар эдилар.
- Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз.
- Албатта, Аллоҳнинг ҳузурида ойларнинг сони, Аллоҳнинг ҳузурида осмонлару ерни яратган
- Унда очиқ аломатлар ва мақоми Иброҳим бор. Ким унга кирса,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.