Surasi Al Imran oyati 189 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ آل عمران: 189]
Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир.
Surasi Al Imran in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
189. Осмонлар ва Ердаги бор мулк Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ ҳамма нарсага қодирдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит власть над небесами и над землёй. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен! Он накажет грешников за их грехи и наградит добродетельных за их добро!
English - Sahih International
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is over all things competent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ўшанда Аллоҳ сизга икки тоифадан бири албатта, сизники бўлишини ваъда
- Бас, «Сенга ўнг тараф эгаларидан Салом»дир.
- Шоядки тарк қилган нарсамда солиҳ амал қилсам», дер. Йўқ! Албатта,
- Чунки у мўмин бандаларимиздандир.
- Аллоҳ уни лаънатлади. У эса: «Қасамки, бандаларингдан маълум насибани оламан.
- Йўқ! Сизлар тезда биласизлар.
- Сизларни ҳақир сувдан яратмдикми?
- Улар унда абадий қолувчилардир. Албатта, Аллоҳ, ҳузурида улуғ ажр бор
- Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарган кимсадан
- Батаҳқиқ, Биз уларга илм ила муфассал қилинган, иймон келтирган қавм
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

