Surasi Fajr oyati 24 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾
[ الفجر: 24]
У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир.
Surasi Al-Fajr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
24. У: «Эҳ, кошки эди мен ҳаёт вақтимда (яхши амаллар) қилиб ўтган бўлсам», деб қолур!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда человек скажет, сожалея и раскаиваясь: "О, если бы я совершал благочестивые деяния в земной жизни, которые могли бы помочь мне в будущей жизни!"
English - Sahih International
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Таврот тушишидан олдин Исроил ўзига ҳаром қилгандан бошқа ҳамма таом
- Фиръавнга, Ҳомонга ва Қорунга. Бас, улар: «(Бу) сеҳргар ва каззоб»,
- Улар бандаларидан Унга бўлак (ҳукм) қилдилар. Албатта, инсон очиқ-ойдин ношукрдир.
- Қоп-қора тутундан бўлган соядадирлар.
- Ўзи хоҳлаган суратда сени таркиб қилди.
- Ким (қул) топмаса, бас (қайта) қўшилмасдан аввал икки ой кетма-кет
- Ва етимларга ўз молларини беринг. Нопокни покка алмаштирманг. Уларнинг молларини
- У ерни ва юксак осмонларни яратган зотдан нозил бўлгандир.
- Сизларни ҳақир сувдан яратмдикми?
- Ва бу дунёда уларга лаънатни эргаштириб қўйдик. Қиёмат куни эса,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.