Surasi Raad oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Иймон келтирганлар ва яхши амалларни қилганларга хушнудлик ва гўзал маскан бор.
Surasi Ar-Rad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
29. Иймон келтириб, яхши амаллар қилган зотлар учун хушнудлик ва гўзал оқибат — жаннат бордир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Иймон келтирганлар ва яхши амалларни қилганларга хушнудлик ва гўзал маскан бор
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иймон келтирганлар ва яхши амалларни қилганларга хушнудлик ва гўзал маскан бор
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тем, которые повиновались истине, творили добрые дела - им благо и прекрасная обитель.
English - Sahih International
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар кимки Аллоҳга ва Унинг Расулига хилоф қилса, албатта, унга
- Ва Биз сенга китобни ҳақ ила, ўзидан олдинги китобни тасдиқловчи
- Кофирларга итоат этма! Уларга қарши у(Қуръон) билан катта жиҳод қил!
- Сен: «Менга фақат, албатта, сизнинг илоҳингиз битта илоҳдир, деб ваҳий
- Ва осмон парчаланса, бас, ўша кунда, у (осмон) беҳолдир.
- Улар учун Биз уларнинг наслларини тўла кемада кўтарганимиз ҳам бир
- Намозни қоим қилинг ва Аллоҳга тақво қилинг! У сизлар ҳузурига
- Икки жамоат бир-бирларини кўрган чоғида, Мусонинг одамлари: «Энди қўлга тушдик»,
- Эй жин ва инс жамоалари, агар сиз осмонлару ер чегараларидан
- Сўнгра улар албатта жаҳиймга кирувчидирлар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

