Surasi Assaaffat oyati 37 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 37]
Йўқ! У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
37. Йўқ, (Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом асло шоири мажнун эмасдир, балки) у Ҳақ (дин)ни олиб келди ва (ўзидан аввал ўтган) барча пайғамбарларни тасдиқ этди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Йўқ! У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йўқ! У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет, посланник пришёл к ним с истиной - единобожием, - к которой призывали все посланники, и подтвердил призыв посланников до него.
English - Sahih International
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ким хоҳласа уни эслайдир.
- У: «Улар кўрмаган нарсани кўрдим. Бас, Расулнинг изидан бир сиқим
- Албатта, Биз ушбу шаҳар аҳолиси бошига фосиқлик қилганлари туфайли осмондан
- У шундай зотки, осмонлару ернинг мулки Унга хосдир ва Аллоҳ
- Аллоҳ фаришталардан ва одамлардан Пайғамбарлар танлар. Албатта, Аллоҳ ўта эшитгувчи
- Биз улар билан Ўзимиз баракали қилган шаҳарлар орасида кетма-кет қишлоқлар
- Тақводорларни Роҳман ҳузурига меҳмон ҳайъати этиб тўплаган кунимизда.
- Аллоҳ Ўз Расулига шаҳар аҳлидан қайтариб берган нарса. Аллоҳгадир ва
- Ва инсон, унга нима бўлди?!, деса.
- Уларда бу ҳақда ҳеч қандай илм йўқ. Гумондан бошқа нарсага
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

