Surasi Assaaffat oyati 37 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 37]
Йўқ! У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
37. Йўқ, (Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом асло шоири мажнун эмасдир, балки) у Ҳақ (дин)ни олиб келди ва (ўзидан аввал ўтган) барча пайғамбарларни тасдиқ этди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Йўқ! У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йўқ! У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет, посланник пришёл к ним с истиной - единобожием, - к которой призывали все посланники, и подтвердил призыв посланников до него.
English - Sahih International
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва, албатта, Аллоҳнинг бандаси Унга ибодат қилиб турганда улар унинг
- У сақланган китобдадир.
- Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!
- Бизнинг азобимизни ҳис қилганларида эса, бирдан у ердан қочишга бошларлар.
- Сен: «Албатта, мен сизлар учун зарарга ҳам, манфаатга ҳам молик
- Ва, дарҳақиқат, Биз уларга сизга бермаган имконларни берган эдик. Ҳамда
- Сен: « Аллоҳдан ўзга сиғинаётган нарсаларингизнинг хабарини беринг-чи, менга кўрсатинг-чи,
- Қачон уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага эргашинглар», дейилса: «Йўқ! Биз
- Сен: «Сизларга вакил қилинган ўлим фариштаси жонингизни оладир. Сўнгра Роббингизга
- Албатта, улар эшитишдан четлатилгандирлар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.