Surasi Shuara oyati 42 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 42]
У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
42. У: «Ҳа, у ҳолда албатта сизлар менинг яқинларимдан бўлурсизлар», деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон им ответил: "Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью".
English - Sahih International
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У ҳақ кундир. Ким хоҳласа, ўз Роббисига қайтар йўл оладир.
- Эй Набий, мўминларни жангга чорла! Агар сиздан йигирмата сабрли бўлса,
- Албатта, охиратга иймон келтирмаганлар фаришталарни аёл номи билан номларлар.
- У кунни ҳаддан ошувчи ва ўта гуноҳкорлардан бошқалар ёлғонга чиқармаслар.
- Агар ўнг тараф эгаларидан бўлса.
- Аллоҳ уларга бу дунёда хорликни тотдирди, албатта, охират азоби, агар
- Бас, ўз Роббингизга истиғфор айтинг, албатта у гуноҳларни кўплаб мағфират
- У зот: «Албатта, сен муҳлат берилганлардансан», деди.
- У зотнинг ҳузурида фақат Ўзи изн берганлардан бошқанинг шафоати манфаат
- Улар унинг чисирлашини эшитмаслар. Улар ўз нафслари иштаҳа қилган нарсалари
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

