Surasi Shuara oyati 42 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 42]
У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
42. У: «Ҳа, у ҳолда албатта сизлар менинг яқинларимдан бўлурсизлар», деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон им ответил: "Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью".
English - Sahih International
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У зот барча жуфтларни яратган ва сизга кемалар ҳамда чорва
- Бас, қачонки инсонни зарар тутса, у бизга дуо қилур. Сўнгра
- Наҳотки ёмонликларни қилганлар уларни иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларга ўхшаш
- Сиз на ер юзида ва на кўкда У зотни ожиз
- Эй одамлар! Сизга Роббингиздан бурҳон келди ва сизга аниқ нурни
- У: «Батаҳқиқ, икковингизнинг дуоингиз қабул бўлди. Бас, собит туринглар ва
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга итоат этинг ва Расулга итоат этинг.
- Бузғунчилик қиладиган, ислоҳчилик этмайдиганларнинг».
- Бас, қачонки уни тўғрилаб бўлганимда ва ичига Ўз руҳимдан пуфлаганимда,
- Одамлар маҳшарга тўпланганда, (бутлар) уларга душман бўлурлар ва ибодатларига ҳам
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

