Surasi Muminun oyati 43 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 43]
Ҳеч бир уммат ўз ажалидан олдин ҳам кетмас, ортда ҳам қолмас.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
43. Бирон миллат-авлод ўз ажалидан ўзиб ҳам кета олмас, (уни) кетга ҳам сура билмас.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ҳеч бир уммат ўз ажалидан олдин ҳам кетмас, ортда ҳам қолмас
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ҳеч бир уммат ўз ажалидан олдин ҳам кетмас, ортда ҳам қолмас
Толкование избранного Корана (muntahab)
Для каждого народа свой определённый срок. Он не может ни опередить, ни замедлить его.
English - Sahih International
No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Агар сабр қилсалар, жаҳаннам уларга макондир. Агар итобни талаб қилсалар,
- Агар хоҳласак, сенга ваҳий қилган нарсаларимизни кетказамиз. Сўнгра бизга қарши
- Ўшанда онангга илҳом қилинадиган нарсани илҳом қилган эдик.
- Ана шу ғайб хабарларини сенга ваҳий қилмоқдамиз. Бундан олдин уларни
- Шаҳардаги аёллар: «Азизнинг хотини хизматкорининг нафсини хоҳлабди. Унга жуда ҳам
- Ўз Роббисидан (аниқ) ҳужжатга эга бўлган шахс ёмон амали ўзига
- Албатта, сиз Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётганлар ўзингизга ўхшаш бандалардир. Агар
- У сизларга ерни бўйсундириб қўйган зотдир. Бас, унинг турли жойларида
- Ва азоб(сабабчиси)дан четлан!
- Бас, шунинг учун ҳам даъват қил, ўзингга амр қилинганидек, мустақим
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.