Surasi Muminun oyati 49 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 49]
Батаҳқиқ, Биз, шоядки, ҳидоят топсалар, деб Мусога Китобни берган эдик.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
49. Дарҳақиқат, Биз Мусога (Бани Исроил қавми) ҳидоят топиши учун Китоб — Тавротни ато этдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, Биз, шоядки, ҳидоят топсалар, деб Мусога Китобни берган эдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, Биз, шоядки, ҳидоят топсалар, деб Мусога Китобни берган эдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы дали Мусе Тору, чтобы его народ пошёл прямым путём, руководствуясь назиданиями и наставлениями этой Книги, ведущей к благу и счастью.
English - Sahih International
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Иймон келтириб яхши амалларни қилганларни эса, ажрларини тўлиқ қилиб берур
- Улар: «Эй Мусо, унда зўравон қавм бор. Улар ундан чиқмагунларича
- Ва албатта, ундан тақводор банда четда қолади.
- Мана шу шубҳа қилишаётган Ийсо ибн Марям тўғрисидаги ҳақ сўздир.
- Батаҳқиқ, уларнинг қиссаларида ақл эгалари учун ибрат бор эди. Бу
- Албатта жиноят қилганлар иймон келтирганлар устидан кулар эдилар.
- Шайтон ташлайдиган нарсанинг қалбларида касали борларга ва қалблари тошларга фитна
- У: «Бизнинг Роббимиз ҳар нарсага ўз яратилишини берган ҳамда уни
- Унда сиз кенг йўллардан юришингиз учун», деб айтдим.
- Улар: «Бу (Қуръон) очиқ-ойдин сеҳрдан бошқа нарса эмас.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

