Surasi zariyat oyati 49 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ الذاريات: 49]
Ва Биз ҳар бир нарсани жуфт яратдик. Шоядки эсласангиз.
Surasi Adh-Dhariyat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
49. Сизлар эслатма-ибрат олишларингиз учун Биз ҳар бир нарсани жуфт-жуфт қилиб яратдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва Биз ҳар бир нарсани жуфт яратдик. Шоядки эсласангиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва Биз ҳар бир нарсани жуфт яратдик. Шоядки эсласангиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Из всякой вещи Мы сотворили два вида - пару, - может быть, вы образумитесь и уверуете в Наше могущество!
English - Sahih International
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ўшанда Роббингиздан мадад сўраганингизда, сизни (сўровингизни) ижобат қилиб: «Албатта, мен
- Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Батаҳқиқ, Биз сиздан олдин китоб берилганларга
- Ва, дарҳақиқат, уларга зажри бор хабарлардан келган эди.
- У: «Албатта, мен Роббимнинг зикридан кўра дунё ишқига берилиб кетиб,
- Ёки у(ярим)га яна қўш ва Қуръонни тартил билан тиловат қил.
- «Жаҳаннам эшикларидан унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринг», дейилди. Бас,
- У зот уларини очликдан тўқ қилган, хавфдан омон қилгандир.
- Аллоҳнинг аҳдини оз баҳога сотиб юборманг. Агар билсангиз, сиз учун,
- Улар унда абадий қолувчилардир. Албатта, Аллоҳ, ҳузурида улуғ ажр бор
- Сизга ўз динингиз, менга ўз диним.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.