Surasi Takathur oyati 5 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 5]
Йўқ! Агар сизлар аниқ илм ила билганингизда эди.
Surasi At-Takathur in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
5. Йўқ, агар сизлар (дунёга қул бўлиб қолишнинг оқибати нима эканлигини) аниқ билиш билан билсаларингиз эди, (унга қул бўлиб қолмас эдингизлар)!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Йўқ! Агар сизлар аниқ илм ила билганингизда эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йўқ! Агар сизлар аниқ илм ила билганингизда эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
И, действительно, если бы вы истинно знали, какое наказание постигнет вас, то вы устрашились бы приумножать (детей и имущество) и приготовились бы к вашей будущей жизни.
English - Sahih International
No! If you only knew with knowledge of certainty...
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Осмонлару ердаги улуғлик Уникидир. У зот азизу ҳакимдир.
- Аллоҳ адолат ила туриб, албатта, Ундан ўзга илоҳ йўқлигига шоҳидлик
- Сўнгра ўшандан кейин юз ўгирдингиз. Сизга Аллоҳнинг фазли бўлмаганида, албатта
- У зот: «Эй Иблис, Ўз қўлим билан яратган нарсага сажда
- Ва мени наъийм жаннати ворисларидан қилгин.
- У: «Аллоҳни қўйиб, сиз ҳеч манфаат ҳам, зарар ҳам бермайдиган
- Улар мўминларни қўйиб, кофирлрни дўст тутадиганлардир. Уларнинг олдида иззат–куч-қудрат излайдиларми?
- Бас, уни ёлғончи қилдилар. Энди, албатта, улар (азобга) ҳозир қилингувчилардир.
- Ва дарахтлари бир-бирига киришган бўстонлар.
- Ҳамма ёққа тўшалган гиламлар бор.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.