Surasi Al Balad oyati 5 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾
[ البلد: 5]
У инсон унга ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ҳисоблайдими?
Surasi Al-Balad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
5. У ўзига ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ўйларми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У инсон унга ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ҳисоблайдими
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У инсон унга ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ҳисоблайдими
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек, обременённый всеми этими тяготами, полагает, что никто не может его покорить?
English - Sahih International
Does he think that never will anyone overcome him?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар ўзлари ёқтирмаган нарсани Аллоҳники қилурлар. Уларнинг тиллари эса, ёлғондан
- Ёки куфр келтирганлар Мени қўйиб бандаларимни валий-илоҳ қилиб олишни гумон
- Албатта, сиз Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётганлар ўзингизга ўхшаш бандалардир. Агар
- Ким Роҳманнинг эслатмасидан шабкўр бўлиб олса, Биз унга шайтонни яқин
- Эй одамлар, сизларни ва сиздан олдингиларни яратган Роббингизга ибодат қилинг.
- У: «Мени кексалик тутганида, хушхабар берасизларми? Ниманинг хушхабарини беряпсизлар ўзи?»
- Уларнинг Аллоҳнинг ҳузуридаги даражалари турлича. Аллоҳ қилаётган амалларини кўриб турувчи
- Бас, бадбахт бўлганлар дўзахдалар. У ерда улар дод-фарёд қилурлар.
- Бу гапни ёлғонга чиқарувчиларни Менинг Ўзимга қўйиб қўй. Биз уларни
- Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

