Surasi Al Qamar oyati 51 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Дарҳақиқат, Биз сизга ўхшаганларни ҳалок қилдик. Бас, буни эсловчи борми ўзи?!
Surasi Al-Qamar in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
51. Қасамки, Биз сизларнинг ўхшашларингизни ҳалок қилдик. Бас, бирон эслатма-ибрат олгувчи борми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Дарҳақиқат, Биз сизга ўхшаганларни ҳалок қилдик. Бас, буни эсловчи борми ўзи
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Дарҳақиқат, Биз сизга ўхшаганларни ҳалок қилдик. Бас, буни эсловчи борми ўзи
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили таких же неверных, как вы, но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, икковлари ундан едилар. Кейин, авратлари ўзларига очилиб қолиб, ўзларини
- Иймон келтирганлар ва иймонларига зулмни аралаштирмаганлар. Ана ўшаларга хотиржамлик, омонлик
- Сўнгра сизларни унга қайтариб, яна чиқарадир.
- Оятларимизга иймон келтирганлар ва мусулмон бўлганлар.
- Эй ўғилчам, намозни тўкис адо қил, яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтар
- Албатта, мен юзимни осмонлару ерни яратган Зотга, тўғри йўлга мойил
- Роббингиз сизларга ўғилларни хос қилиб бериб, фаришталарни ўзига қиз қилиб
- Мўминлардан Аллоҳга берган ваъдаларига содиқ қолган кишилар бордир. Бас, улардан
- Албатта, у энг ёмон қароргоҳ ва турар жойдир», дейдиганлардир.
- Сен мўминларга айт, кўзларини тийсинлар ва фаржларини сақласинлар. Ана шу
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.