Surasi TaHa oyati 57 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 57]
У: «Эй Мусо, бизни еримиздан чиқариш учун сеҳринг ила келдингми?!
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
57. У деди: «Сен ўз сеҳринг билан бизларни еримиздан чиқариш учун келдингми, эй Мусо!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Эй Мусо, бизни еримиздан чиқариш учун сеҳринг ила келдингми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Эй Мусо, бизни еримиздан чиқариш учун сеҳринг ила келдингми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал Мусе: "Неужели ты пришёл к нам, чтобы изгнать нас с нашей земли и дать её своему народу, даруя ему власть над нами при помощи своего колдовства?
English - Sahih International
He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Йўқ! Биз иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларни ер юзида бузғунчилик
- Улар ҳар қачон ундаги ғамдан чиқмоқчи бўлсалар, унга қайтариладилар ва
- Уларнинг мукофотлари Роббилари ҳузуридаги остидан анҳорлар оқиб турган жаннат «адн»дир.
- Ибн Марям мисол келтирилган чоқда сенинг қавминг бирдан шодланиб қичқирурлар.
- Ва дарахтлари бир-бирига киришган бўстонлар.
- Бас, Биз унинг (дуосини) ижобат қилдик. Унга ғамдан нажот бердик.
- Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар.
- Тур билан қасам.
- Албатта, Бизнинг оятларимизга уларла эслатма берилганда саждага йиқиладиган, Роббиларига ҳамд
- Улар жаҳаннам билан ўта қайноқ сув ўртасида айланур.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

