Surasi Hijr oyati 58 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ﴾
[ الحجر: 58]
Улар: «Биз жиноятчи қавмларга юборилдик.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
58. Улар дедилар: «Бизлар бир жиноятчи қавмга (яъни, Лут қавмига уларни ҳалок қилиш учун юборилганмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Биз жиноятчи қавмларга юборилдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Биз жиноятчи қавмларга юборилдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Сказали они: "Аллах Всевышний послал нас к людям грешным и преступным по отношению к Аллаху, своему пророку и к самим себе. Народ Лута - из закоренелых грешников, и мы погубим его.
English - Sahih International
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва, албатта, биз ҳидоятни эшитган пайтимизда унга иймон келтирдик. Кимки
- У: «Эй элчилар! Сизнинг ишингиз надир», деди.
- Улар макр қилдилар. Биз ҳам улар сезмаган ҳолда бир «макр»
- Эй иймон келтирганлар, куфр келтирганларга яқинлашиб, юзма-юз келганингизда уларга орқа
- Бузғунчилик қиладиган, ислоҳчилик этмайдиганларнинг».
- Бас, ким зарра оғирлигида яхшилик қилса ҳам кўрадир.
- Мусонинг онасининг қалби бўшаб қолди. Мўминлардан бўлиши учун қалбини мустаҳкам
- Аҳду паймонларингизни олганимизни ва устингизга Турни кўтарганимизни, «Биз сизга берган
- Балки сизлар Расул ва мўминлар абадий ўз аҳлларига қайтиб келмаслар,
- Сен: «Эй аҳли китоблар! Бизни фақат Аллоҳга ҳамда ўзимизга нозил
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

