Surasi Sad oyati 62 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ﴾
[ ص: 62]
Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз?
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
62. (Жаҳаннам эгалари бир-бирларига) айтдилар: «Нега бизлар (дунёдалик пайтимизда) ёмонлардан деб ҳисоблаб ўтган кишиларни (яъни, мўминларни дўзахда) кўрмаяпмиз-а?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Обитатели ада говорят: "Что же мы не видим людей, которых мы считали нехорошими и недостойными в земном мире, а именно - бедных мусульман?
English - Sahih International
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аҳдларини бузган, Расулни (юртдан) чиқаришга қасд қилган ва сизга (қарши)
- Аллоҳ осмонлар ва ернинг нуридир. Унинг нурининг мисоли худди бир
- Улар Аллоҳнинг элчилигини етказадиган, Ундангина қўрқадиган, Аллоҳдан бошқа ҳеч кимдан
- Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса...
- Улар: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, бу ваъда қачон бўладир?» дерлар.
- Ўшанда Роббингиз фаришталарга: «Мен, албатта, сиз биланман, бас, сиз иймон
- Яна йўқ! Улар тезда биларлар!
- Албатта, Бизнинг оятларимизга уларла эслатма берилганда саждага йиқиладиган, Роббиларига ҳамд
- Албатта, Аллоҳ чивин ёки ундан устунроқ нарсани мисол келтиришдан уялмас.
- Агар ер юзидаги дарахтнинг барчаси қаламлар бўлиб, денгиз–уни ортида етти
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.