Surasi Sad oyati 62 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ﴾
[ ص: 62]
Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз?
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
62. (Жаҳаннам эгалари бир-бирларига) айтдилар: «Нега бизлар (дунёдалик пайтимизда) ёмонлардан деб ҳисоблаб ўтган кишиларни (яъни, мўминларни дўзахда) кўрмаяпмиз-а?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Обитатели ада говорят: "Что же мы не видим людей, которых мы считали нехорошими и недостойными в земном мире, а именно - бедных мусульман?
English - Sahih International
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, Роббинг ризқни кимга хоҳласа, кенг қилур ёки тор қилур.
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳ ундан ким ғойибона қўрқишини билиш учун
- Ва уларга қилган амалларининг ёмонликлари ўзларига аён бўлди ва уларни
- Ва Нуҳни (эсла). Бундан олдин у нидо этганида, Биз унинг
- Аллоҳ махлуқни аввал-бошдан қандай яратишини, сўнгра уни яна қайтаришини кўрмайдиларми?!
- У: « Менда қаёқдан ўғил бўлсин, менга башар тегмаган бўлса,
- Ўша куни уларни бир-бирлари ила мавж урган ҳолларида тарк этдик
- Сендан уларга нима ҳалол қилинганини сўрарлар. Сен: «Сизларга пок нарсалар
- Улар жаҳаннамга ташланган чоғларида унинг ҳанграган овозини эшитурлар, у эса
- Албатта, илоҳингиз ягонадир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

