Surasi Waqiah oyati 62 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Ва дарҳақиқат, аввалги яратилишини билдингиз-ку, эсласаларингиз-чи!
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
62. Дарвоқеъ, сизлар дастлабки пайдо бўлишларингиз (қандай бўлгани)ни билдинглар-ку! Бас, эслатма-ибрат олмайсизларми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва дарҳақиқат, аввалги яратилишини билдингиз-ку, эсласаларингиз-чи
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва дарҳақиқат, аввалги яратилишини билдингиз-ку, эсласаларингиз-чи
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вы уже убедились, что Аллах создал вас в первый раз. Так почему вы не размышляете о том, что Аллаху, который сотворил вас в первый раз, легче будет сотворить вас во второй раз?!
English - Sahih International
And you have already known the first creation, so will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Кимки ўша кунда жанг ҳунари кўрсатиб ёки бошқа гуруҳга қўшилмоқчи
- Ва унга Ўз раҳматимиздан оғаси Ҳорунни Пайғамбар қилиб ҳадя этдик.
- Бас, Биз улардан интиқом олдик. Энди назар сол. (Пайғамбарларни) ёлғончи
- Ва, вақтики, юлдузлар сочилиб кетса.
- Улар у ерда беҳуда, гуноҳ сўзларни эшитмаслар.
- У(Қуръон)дан ким бурилса, (бир йўла) буриб қўйилур.
- Бас, Аллоҳ сени улардан бир тоифасига қайтарса-ю, улар сендан (урушга)
- Ва улар: «Агар эътибор қулоғи билан эшитганимизда ёки ақлни ишлатганимизда
- Уни ҳар бир қувилган шайтондан муҳофаза қилдик.
- Улар: «Эй Мусо, модомики улар бор экан, биз зинҳор ва
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

