Surasi Yasin oyati 7 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 7]
Батаҳқиқ, уларнинг кўпларига (азоб) сўз ҳақ бўлди. Бас, улар иймон келтирмаслар.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
7. Аниқки, уларнинг кўпларига Сўз (яъни, азоб ҳақидаги ҳукм) ҳақ бўлгандир. Бас, улар иймон келтирмаслар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, уларнинг кўпларига (азоб) сўз ҳақ бўлди. Бас, улар иймон келтирмаслар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, уларнинг кўпларига (азоб) сўз ҳақ бўлди. Бас, улар иймон келтирмаслар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы знали раньше, что большинство из них не выберут веру. Исполнилось в действительности то, что предустановлено в Нашем знании относительно их, ибо они не уверуют.
English - Sahih International
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Саккиз жуфт (пайдо қилди): қўйдан иккини (эркак-урғочи) ва эчкидан иккини.
- Ва уларга ва кемаларга юкланурсизлар.
- Элчиларимиз Лутга келган пайтларида, у уларни (кўриб) ёмон ҳолга тушди
- Ва Бизнинг оятлариимизни ёлғон дейишган эди, ёлғон!.
- Уни кўрганларида, биз адашибмиз, дедилар.
- Қалбгача етиб борадир.
- Ваҳийни ташувчилар билан қасам.
- Уларнинг устидан лойдан (пиширилган) тошларни ташлаш учун.
- Сизга ўзингиздан олдин ўтган Нуҳ, Од, Самуд қавмларининг ва улардан
- Осмонлару ердаги барча жонзотлар ва фаришталар фақат Аллоҳга сажда қилурлар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.