Surasi Raad oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Raad oyati 32 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
[ الرعد: 32]

Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар масхара қилинганлар. Бас, куфр келтирганларга муҳлат бердим. Сўнгра, уларни ушладим. Бас, иқобим қандоқ бўлган эди?!

Surasi Ar-Rad in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


32. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), сиздан аввалги пайғамбарларнинг устидан ҳам кулиб-масхара қилинганида, Мен ўша (пайғамбарларини ёлғончи қилиб) куфр йўлини тутган кимсаларга (бир оз) муҳлат бериб, сўнгра уларни (Ўзимнинг азобим билан) ушлаганман. Сўнг уларни қандай жазолаганимни (билурсиз).


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар масхара қилинганлар. Бас, куфр келтирганларга муҳлат бердим. Сўнгра, уларни ушладим. Бас, иқобим қандоқ бўлган эди



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар масхара қилинганлар. Бас, куфр келтирганларга муҳлат бердим. Сўнгра, уларни ушладим. Бас, иқобим қандоқ бўлган эди


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если эти неблагодарные неверные издеваются над Кораном и над тем, к чему ты их призываешь, то и над посланниками, которые были посланы до тебя, о пророк, тоже издевались. Не печалься тому, что Я даю им отсрочку в наказании, ведь потом Я подвергну их страшному мучительному наказанию, которое трудно представить.


English - Sahih International


And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 32 from Raad


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ва улар саҳарларда истиғфор айтар эдилар.
  2. Ҳолбуки, Аллоҳ уларнинг ортидан иҳота қилиб турувчидир.
  3. У зот кимни хоҳласа, ўшанга ҳикматни беради. Кимга ҳикмат берилса,
  4. «Юсуф, эй ростгўй зот, бизга еттита семиз сигирни еттита ориқ
  5. Амримиз келган пайтда у ўлкани остин-устун қилдик ва устидан кетма-кет
  6. Чунки, уларга қачонки «Ла илаҳа иллоллоҳу», дейилса, мутакаббирлик қилар эдилар.
  7. Улар: «Санамларга ибодат қилмоқдамиз. Ва уларга ихлос ила ибодат қилишда
  8. Аллоҳ жонларни ўлими вақтида, ўлмаганларини эса, уйқуси вақтида олур. Бас,
  9. Сендан ҳайз ҳақида сўрарлар. Сен: «У кўнгилсиз нарсадир. Ҳайз чоғида
  10. У кимни хоҳласа Ўз раҳматига киритадир ва золимлар учун аламли

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Surasi Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Raad Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Raad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Raad Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Raad Al Hosary
Al Hosary
Surasi Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.