Surasi Sad oyati 82 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ ص: 82]
У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
82. (Иблис) айтди: «Энди, Сенинг қудратингга қасамки, албатта уларнинг ҳаммасини йўлдан оздирурман.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан
Толкование избранного Корана (muntahab)
Иблис сказал: "Клянусь Твоим Величием, я обольщу всех людей,
English - Sahih International
[Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У ўликдан тирикни чиқарур ва тирикдан ўликни чиқарур ва ерни
- Агар яхшилик қилсангиз, ўзингиз учун яхшилик қиласиз. Агар ёмонлик қилсангиз
- Уларнинг қўллари у(таом)га етмаётганини кўриб, улардан ҳайрон бўлди ва ичида
- Улар намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга қаттиқ
- Бас, бўш келманглар ва ўзингиз устун бўлиб туриб, ярашга чақирманглар.
- Элчиларимиз Лутга келишганида, у улар сабабли маҳзун бўлди ва келишларидан
- У: «Унинг ўзи менинг нафсимни хоҳлади», деди. У(хотин)нинг аҳлидан бир
- Эй одамлар! Сизлар Аллоҳга муҳтождирсиз. Аллоҳ эса, Ўзи беҳожат ва
- Тезда куфр келтирганларнинг қалбига, Аллоҳга ҳужжатсиз нарсани ширк келтирганлари учун,
- Батаҳқиқ, илгари Биз Иброҳимга рушди ҳидоятни берган эдик. Биз унинг
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

