Surasi Sad oyati 82 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ ص: 82]
У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
82. (Иблис) айтди: «Энди, Сенинг қудратингга қасамки, албатта уларнинг ҳаммасини йўлдан оздирурман.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан
Толкование избранного Корана (muntahab)
Иблис сказал: "Клянусь Твоим Величием, я обольщу всех людей,
English - Sahih International
[Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Жин ва инсонни фақат Менга ибодат қилиш учунгина яратдим.
- Агар юз ўгириб кетсалар, бас, албатта, Аллоҳ фасод қилувчиларни билувчидир.
- Одамларни уларга ҳидоят келганида иймон келтиришларидан ва Роббиларига истиғфор айтишларидан
- Ўшалар Пайғамбарлар. Уларнинг баъзиларини баъзиларидан фазллик қилдик. Улардан Аллоҳ гаплашгани
- Нега энди Аллоҳ уларни азобламас экан. Улар Масжидул Ҳаромдан тўсмоқдалар.
- Оятларимизга куфр келтирган ва: «Албатта, (охиратда) менга молу дунё ҳамда
- У зот осмондан ергача барча ишнинг тадбирини қилур. Сўнгра ўша
- Балки уларга ўзларидан огоҳлантирувчи келганидан ажабландилар ва кофирлар: «Бу ажиб
- Унинг ҳузурига кирганларида: «Эй Азиз, бизни ва аҳлимизни зарар тутди
- Тоғларни юргизадиган ва ерни яп-яланғоч кўрадиган кунда. Ўшанда уларни жамлаймиз
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

