Surasi Muminun oyati 89 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Muminun oyati 89 in arabic text(The Believers).
  
   

﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
[ المؤمنون: 89]

«Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Қандоқ ҳам сеҳрланмоқдасиз-а?!» деб айт.

(Агар ўша нарсалар Аллоҳники эканини билсангиз, нима учун Аллоҳга иймон келтирмаяпсиз?! Кофир ҳолингизда юрибсиз? Буни фақат сеҳрланган одам қилиши мумкин, холос. Сиз қандоқ ҳам сеҳрлангансиз-а?! Ушбу саволлар мушрикларга, Аллоҳга ширк келтирадиганларга берилмоқда. Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар. Улар бу ишни ҳужжат-далил йўқлигидан қиладиларми?)

Surasi Al-Muminun in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


89. Улар: «Бундай подшоҳлик ва ҳомийлик ёлғиз Аллоҳникидир», дерлар. Айтинг: «Бас, қандай алданмоқдадирсизлар?!»


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


«Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Қандоқ ҳам сеҳрланмоқдасиз-а?!» деб айт. (Агар ўша нарсалар Аллоҳники эканини билсангиз, нима учун Аллоҳга иймон келтирмаяпсиз?! Кофир ҳолингизда юрибсиз? Буни фақат сеҳрланган одам қилиши мумкин, холос. Сиз қандоқ ҳам сеҳрлангансиз-а?! Ушбу саволлар мушрикларга, Аллоҳга ширк келтирадиганларга берилмоқда. Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар. Улар бу ишни ҳужжат-далил йўқлигидан қиладиларми)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


«Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Қандоқ ҳам сеҳрланмоқдасиз-а?!» деб айт. (Агар ўша нарсалар Аллоҳники эканини билсангиз, нима учун Аллоҳга иймон келтирмаяпсиз?! Кофир ҳолингизда юрибсиз? Буни фақат сеҳрланган одам қилиши мумкин, холос. Сиз қандоқ ҳам сеҳрлангансиз-а?! Ушбу саволлар мушрикларга, Аллоҳга ширк келтирадиганларга берилмоқда. Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар. Улар бу ишни ҳужжат-далил йўқлигидан қиладиларми)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Они (неверующие), несомненно, ответят: "Аллах". Тогда скажи (о Мухаммад!) им: "Как же вы обмануты своими страстями и искушениями шайтана, когда уклоняетесь от поклонения и повиновения Аллаху!"


English - Sahih International


They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 89 from Muminun


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Сен: «Айтинглар-чи, агар сувларингиз ерга сингиб кетса, сизларга ким осонгина
  2. Уларга: «Мана бу шаҳарни маскан тутинглар, унда хоҳлаган жойингизда таом
  3. Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни,
  4. Биз сенга уларнинг хабарларини ҳақ ила қисса этиб берурмиз. Албатта,
  5. Иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар–Биз ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари
  6. Бас, кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса, у, мана, менинг китобимни
  7. Сўнгра кейингиларини уларга эргаштирмадикми?
  8. Улар ўзларича: «Мана бу чорва ва экинлар ҳаром, уларни фақат
  9. Сен: «Сизга бир куннинг ваъдаси бор. Ундан бир он ортга
  10. Сизларга эркаг-у, У зотга аёлми?

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Surasi Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Muminun Al Hosary
Al Hosary
Surasi Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.