Surasi Tur oyati 23 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ﴾
[ الطور: 23]
Улар унда қадаҳларни бир-бирларига узатурлар. У ерда беҳуда сергаплик ва гуноҳ йўқ.
(Охират шаробида нохуш ишларнинг биронтаси рўй бермас экан.)
Surasi At-Tur in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
23. Улар у жойда (шундай шароб) косаларини талашиб — қўлма-қўл қилиб ичурларки, у (шароб)да (яъни, уни ичганлари сабабли) на беҳуда-сергаплик ва на гуноҳ бўлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар унда қадаҳларни бир-бирларига узатурлар. У ерда беҳуда сергаплик ва гуноҳ йўқ. (Охират шаробида нохуш ишларнинг биронтаси рўй бермас экан)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар унда қадаҳларни бир-бирларига узатурлар. У ерда беҳуда сергаплик ва гуноҳ йўқ. (Охират шаробида нохуш ишларнинг биронтаси рўй бермас экан)
Толкование избранного Корана (muntahab)
В раю они будут дружно передавать друг другу чашу, наполненную напитком, который не побуждает ни к пустословию, ни к ложным словам, ни к совершению греха.
English - Sahih International
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Биз осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни ўйин учун яратганимиз
- Иймон келтирмайдиганларга: «Имконингиз бор амалларни қилаверинг, биз ҳам амал қилувчилармиз.
- Ёки сизларни қуруқлик ва денгиз зулматларида тўғри йўлга соладиган ҳамда
- У зот: «Уни ол, қўрқма. Биз уни аввалги ҳолига келтирамиз.
- Мусо ўз қавмига: «Эй қавмим, Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг.
- (Иш) бундайдир. Албатта, туғёнга кетгувчилар учун ёмон оқибат.
- Алиф. Лоом. Ро. Ушбулар китобнинг ва равшан Қуръоннинг оятларидир.
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳ ундан ким ғойибона қўрқишини билиш учун
- У зот: «Ҳақ шулки, Мен фақат ҳақни айтурман.
- Унга оятларимизни ёлғонга чиқарган қавмга қарши нусрат бердик. Албатта, улар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.