Surasi Nuh oyati 9 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا﴾
[ نوح: 9]
Сўнгра, албатта мен уларга эълон ва сиррий (даъват) қилдим.
Surasi Nuh in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
9. Сўнгра мен уларга (ўз даъватимни) очиқ эълон ҳам қилдим, пинҳона сир қилиб ҳам айтдим.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сўнгра, албатта мен уларга эълон ва сиррий (даъват) қилдим
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сўнгра, албатта мен уларга эълон ва сиррий (даъват) қилдим
Толкование избранного Корана (muntahab)
потом я иногда возвещал им явно, а иногда беседовал с ними тайно, используя все способы увещевания.
English - Sahih International
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганларга Биз амалларини зийнатлаб кўрсатдик. Бас, улар
- Сен: «Қочиш сизга ҳеч қандай фойда бермас. Демак, агар ўлимдан
- Ибн Марям мисол келтирилган чоқда сенинг қавминг бирдан шодланиб қичқирурлар.
- Биз қалбингни саботли қилиш учун сенга Пайғамбарлар хабарининг ҳаммасини қисса
- Жиброилга душман бўлганларга айт, албатта у(Қуръон)ни сенинг қалбингга Аллоҳнинг изни
- Албатта, сизнинг илоҳингиз Аллоҳдир, холос. Ундан ўзга ибодатга сазовор зот
- Бас, у(Мусо) Роббига: «Албатта, анавилар жиноятчи қавмдир», деб дуо қилди.
- Биз қиёмат куни учун адолат тарозуларини қўюрмиз. Бирор жонга ҳеч
- Ана ўшалар амаллари бу дунёю охиратда ҳабата бўлганлардир ва уларга
- Ва тоғларнинг қандоқ ўрнаштирилганига?
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.