Surasi Yunus oyati 97 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ يونس: 97]
Агар уларга ҳамма оят-мўъжизалар келса ҳам, то аламли азобни кўрмагунларича.
Surasi Yunus in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
97. Гарчи уларга барча оят-мўъжизалар келса-да, то аламли азобни кўрмагунларича (иймон келтирмайдилар).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар уларга ҳамма оят-мўъжизалар келса ҳам, то аламли азобни кўрмагунларича
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар уларга ҳамма оят-мўъжизалар келса ҳам, то аламли азобни кўрмагунларича
Толкование избранного Корана (muntahab)
даже если ты, убеждая их уверовать, привёл бы все доказательства. И какими бы они ни были вескими, они не уверуют и останутся в своём заблуждении, пока их не постигнет мучительное наказание.
English - Sahih International
Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен муқим турган бу шаҳарла.
- Бу Аллоҳнинг яратганидир. Қани менга кўрсатинг-чи, Ундан бошқалар нимани яратдилар.
- Чунки икковлари мўмин бандаларимиздандирлар.
- Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни фосиқлик қилганлари учун азоб тутадир.
- Албатта, бундай бўлишингиз шайтондандир, у ўз яқинларидан қўрқитади. Бас, агар
- Биз Мусога ишни ҳукм қилган пайтимизда сен ғарбий томонда эмас
- Ҳар бирларига қилган амалларига яраша даражалар бордир. Ва уларга амалларининг
- Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига иймон келтирганлар, ана ўшалар, сиддиқлардир. Ва
- Улар: «Ҳолимизга вой! Биз, албатта, золим бўлган эканмиз», дедилар.
- Ахир қиёмат куни золимларга, касб қилиб юрган нарсангизни тотиб кўринг,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.