surah Araf aya 124 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأعراف: 124]
7:124 I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I will surely crucify you all."
Tafsir Ibn Katheer in English'I will cut off the right hand and left foot or the left hand and right foot of each of you, and would then crucify you on palm trunks, making an example of you to frighten whoever sees you.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Surely, I will cut off your hands and your feet on opposite sides, then I will crucify you all."
phonetic Transliteration
LaoqatiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin thumma laosallibannakum ajmaAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Be sure I will cut off your hands and your feet on apposite sides, and I will cause you all to die on the cross."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Surely, I will cut off your hands and your feet from opposite sides, then I will crucify you all."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:124 I will surely cut off your hands and your feet on opposite translate in arabic
لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين
سورة: الأعراف - آية: ( 124 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 165 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I will amputate your hands and feet on opposite sides, and I will have you all crucified
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:124) I shall cut off your hands and feet on the opposite sides, and then crucify you all.'
I will surely cut off your hands and your feet on opposite meaning
I will surely cut off your hands and your feet on opposite meaning in Urdu
میں تمہارے ہاتھ پاؤں مخالف سمتوں سے کٹوا دوں گا اور اس کے بعد تم سب کو سولی پر چڑھاؤں گا"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say,
- And obey Allah and obey the Messenger and beware. And if you turn away -
- And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized
- So exalt the name of your Lord, the Most Great.
- And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and
- That is [deserved by them] because Allah has sent down the Book in truth. And
- To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within
- Does he promise you that when you have died and become dust and bones that
- Say, "Each [of us] is waiting; so wait. For you will know who are the
- Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



