surah Zukhruf aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ﴾
[ الزخرف: 18]
43:18 So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo they attribute to their Lord the one who is brought up in adornment and is unclear in speech when arguing due to its femininity?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Do they then like for Allah) a creature who is brought up in adornments (wearing silk and gold ornaments, i.e. women), and in dispute cannot make herself clear?
phonetic Transliteration
Awaman yunashshao fee alhilyati wahuwa fee alkhisami ghayru mubeenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with Allah)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A creature who is brought up in adornments, and who in dispute cannot make itself clear
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
43:18 So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident translate in arabic
أو من ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين
سورة: الزخرف - آية: ( 18 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 490 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Is it befitting to ascribe to Allah a creature who is born and raised surrounded by ornaments and articles of personal decoration and fails to defend an argument
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:18) Do they assign to Allah one who grows up amidst ornaments and is not well-versed in the art of disputation? *17
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident meaning
*17) In other words, 'You have assigned to AIlah the offspring that is by nature delicate, weak and frail, and adopted for yourselves the offspring that is bold, courageous and fearless. "
This verse shows permissibility of the ornaments for the women, for Allah has mentioned the ornaments as a natural thing for them. The same is also confirmed by the Hadith. Imam Ahmad, Abu Da'ud and Nasa'i have related on the authority of Hadrat `Ali that the Holy Prophet took silk in one hand and gold in the other and said that both were forbidden to be used in dress by the men of his Ummah. Tirmidhi and Nasa'i have related from Hadrat Abu Musa Ash`ari a tradition, saying that the Holy Prophet said: "Silk and gold have been forbidden for the men but made lawful for the women of my Ummah." `Allama Abu Bakr al-Jassas has discussed this question in his Ahkam ai-Qur'an and related the following traditions:
Hadrat 'A'ishah says: Once Usamah, son of Zaid bin Harithah, was hurt and started bleeding. The Holy Prophet loved him tike his own children. He sucked his blood and spat it out, and cheered him saying, "Had Usamah been a daughter we would have adorned him with ornaments! Had Usamah been a daughter, we would have dressed him in fine clothes !"
Hadrat Abu Musa Ash'ari has related that the Holy Prophet said: 'Wearing of silken clothes and ornaments of gold is unlawful for the men of my Unmah but lawful for the women. " . Hadrat 'Amr bin `As has related: `Once two women came before the Holy Prophet, and they were wearing bracelets of gold. He said: Would you like that Allah should make you wear bracelets of the fire instead of these? They replied that they would not. Thereupon he said: Pay their dues, i.e. the zakat due on them. "
Hadrat `A'isha has stated that there is no harm in wearing the ornaments if the zakat due on them is paid.
Hadrat 'Umar wrote to Hadrat Abu Musa Ash'ari: Order the Muslim women who live in the areas under your administrative control that they should pay the zakat dues on their ornaments.
Imam Abu Hanifah has related the following traditions on the authority of 'Amr bin Dinar: Hadrat 'A'ishah had arranged ornaments of gold for her sisters and Hadrat 'Abdullah bin 'Umar for his daughters.
After citing all these traditions 'Allama Jassas writes: "The traditions that have been related from the Holy Prophet and the Companions about the permissibility and lawfulness of gold and silk for the women are better known and more common than those that are there about their unlawfulness, and the above . verse also points to their lawfulness. Then the practice of the Muslims also from the time of the Holy Prophet and his Companions till our time (i.e. till the latter part of the 4th century of hijrah) has been the same, and no one ever objected to it. In such matters, no objection can be admitted on the basis of the isolate reports (Akhbar ahab)."
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident meaning in Urdu
کیا اللہ کے حصے میں وہ اولاد آئی جو زیوروں میں پالی جاتی ہے اور بحث و حجت میں اپنا مدعا پوری طرح واضح بھی نہیں کر سکتی؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And food that chokes and a painful punishment -
- Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it.
- That no bearer of burdens will bear the burden of another
- The Lord of Moses and Aaron."
- Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were
- And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of
- O you who have believed, be persistently standing firm in justice, witnesses for Allah, even
- It has not been revealed to me except that I am a clear warner."
- Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
- And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers