surah Sad aya 87 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ ص: 87]
38:87 It is but a reminder to the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Qur’ān is only a reminder to those who are accountable amongst men and jinns.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"It (this Quran) is only a Reminder for all the 'Alamin (mankind and jinns).
phonetic Transliteration
In huwa illa thikrun lilAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This is no less than a Message to (all) the Worlds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"It is only a Reminder for all the creatures."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:87 It is but a reminder to the worlds. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is indeed a Quran imparting divine knowledge and guidance to all in and an exhortation neither appendant nor appurtenant to anyone in particular but to people at large here and abroad
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:87) This is nothing but an Admonition for all people the world over.
It is but a reminder to the worlds. meaning
It is but a reminder to the worlds. meaning in Urdu
یہ تو ایک نصیحت ہے تمام جہان والوں کے لیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [So it was], until when Our command came and the oven overflowed, We said, "Load
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
- And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then
- And they say, "These animals and crops are forbidden; no one may eat from them
- And [by] the promised Day
- Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you
- And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them.
- And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
- And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those
- Ya, Seen.
Quran surahs in English :
38:87 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers