surah Insan aya 19 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Insan aya 19 in arabic text(The Human).
  
   

﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا﴾
[ الإنسان: 19]

English - Sahih International

76:19 There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And youthful children will roam around them in Paradise.
When you see them you will think of them to be scattered pearls, because of the freshness in their faces, their beautiful complexions, their number and their distinction.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And round about them will (serve) boys of everlasting youth. If you see them, you would think them scattered pearls.


phonetic Transliteration


Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And round about them will (serve) boys of everlasting youth. If you see them, you would think them scattered pearls.

Page 579 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

76:19 There will circulate among them young boys made eternal. When you see translate in arabic

ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا

سورة: الإنسان - آية: ( 19 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 579 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

They are attended by perpetually young attendants -beauty personified- They have combination of qualities affording pleasure to the sense of sight and you would think they are sweet gentle radiance blazoned with fine rows of precious pearls


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(76:19) There boys of everlasting youth shall go about attending them: when you see them, you would think that they are scattered pearls. *21

There will circulate among them young boys made eternal. When you see meaning

*21) For explanation, see E.N. 26 of As-Saaffat, E-N. 19 of At-Tur, E.N. 9 of Al-Wiiqi`ah.
 

There will circulate among them young boys made eternal. When you see meaning in Urdu

ان کی خدمت کے لیے ایسے لڑکے دوڑتے پھر رہے ہوں گے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے تم انہیں دیکھو تو سمجھو کہ موتی ہیں جو بکھیر دیے گئے ہیں

listen to Verse 19 from Insan 76:19



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
surah Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Insan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Insan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Insan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Insan Al Hosary
Al Hosary
surah Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Please remember us in your sincere prayers