surah Hijr aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ﴾
[ الحجر: 2]
15:2 Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the Day of Judgement, when things become clear to them, the disbelievers will wish they were Muslim.
The falsity of their ways in the world will be made clear to them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Perhaps (often) will those who disbelieve wish that they were Muslims [those who have submitted themselves to Allah's Will in Islam Islamic Monotheism, this will be on the Day of Resurrection when they will see the disbelievers going to Hell and the Muslims going to Paradise].
phonetic Transliteration
Rubama yawaddu allatheena kafaroo law kanoo muslimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Again and again will those who disbelieve, wish that they had bowed (to Allah's will) in Islam.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
How much would those who disbelieved wish that they had been Muslims.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:2 Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Perhaps the Day shall come sooner than expected when those who denied Allah and disobeyed His statutes wish they had conformed to Islam as ordained by Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:2) The time is not far when the same people who have today refused to accept (the Message of Islam) will regret and say, "we wish we had surrendered to it!"
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims. meaning
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims. meaning in Urdu
بعید نہیں کہ ایک وقت وہ آ جائے جب وہی لوگ جنہوں نے آج (دعوت اسلام کو قبول کرنے سے) انکار کر دیا ہے پچھتا پچھتا کر کہیں گے کہ کاش ہم نے سر تسلیم خم کر دیا ہوتا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it will be said, "Invoke your 'partners' " and they will invoke them; but
- But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah
- Return to your father and say, "O our father, indeed your son has stolen, and
- And your Lord creates what He wills and chooses; not for them was the choice.
- It was not [proper] for the people of Madinah and those surrounding them of the
- And We will ease you toward ease.
- Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants,
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of
- So We brought out whoever was in the cities of the believers.
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



