surah Furqan aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا﴾
[ الفرقان: 25]
25:25 And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMention - O Messenger - the day when the sky will split apart to reveal thin white clouds, and the angels will be sent down to the plains of the gathering in abundance due to their large number.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) the Day when the heaven shall be rent asunder with clouds, and the angels will be sent down, with a grand descending.
phonetic Transliteration
Wayawma tashaqqaqu alssamao bialghamami wanuzzila almalaikatu tanzeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Day the heaven shall be rent asunder with clouds, and angels shall be sent down, descending (in ranks),-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (remember) the Day when the heaven shall be rent asunder with clouds, and the angels will be sent down, with a grand descending.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:25 And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] translate in arabic
ويوم تشقق السماء بالغمام ونـزل الملائكة تنـزيلا
سورة: الفرقان - آية: ( 25 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 362 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Day shall come when the heavens break into fissures and so do the cumulative clouds -which have gathered from the immense explosions and disruption emblematic of the Final Hour- and the angels are sent down in rows and ranks
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:25) On that Day, a cloud will appear rending the sky and the angels will be senthi down rank after rank.
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] meaning
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] meaning in Urdu
آسمان کو چیرتا ہوا ایک بادل اس روز نمودار ہو گا اور فرشتوں کے پرے کے پرے اتار دیے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that
- [They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say,
- Thus do We deal with the criminals.
- And obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon
- And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their
- They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of
- But if they turn away, [O Muhammad], say, "Sufficient for me is Allah; there is
- And for all religion We have appointed a rite [of sacrifice] that they may mention
- It is the freeing of a slave
- He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers