surah Muddathir aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ﴾
[ المدثر: 35]
74:35 Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe fire of Hell is one the great calamities.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, it (Hell, or their denial of the Prophet Muhammad SAW, or the Day of Resurrection) is but one of the greatest calamities.
phonetic Transliteration
Innaha laihda alkubari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
This is but one of the mighty (portents),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, it is but one of the greatest (signs).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:35 Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That Saqar is one of many pits of Hell that is. ghastly and immense
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:35) surely (Hell) is one of the greatest Signs, *28
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions] meaning
*28) That is, "Just as the moon and the night and the day are the great signs of the powers of Allah, so also is Hell a great sign of His powers. If the existence of the moon and the alternation of the night and day so regularly were not impossible, why should the existence of Hell be impossible as you think it is? You see these phenomena day and night; therefore, they do not surprise you: otherwise these things in themselves also are great marvels of the powers of Allah. If you had not observed them and somebody were to tell you that there is also such a thing as the moon in the world, or, there is a sun which leaves the world dark when it hides and makes the world shine forth with light when it appears, then the people like you would have made jests of it too as you make jests of Hell."
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions] meaning in Urdu
یہ دوزخ بھی بڑی چیزوں میں سے ایک ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
- Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
- But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them - those are
- [Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance
- Say, "If Allah had willed, I would not have recited it to you, nor would
- O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed
- Is one who is devoutly obedient during periods of the night, prostrating and standing [in
- But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever
- And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves
- And sent down, from the rain clouds, pouring water
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers