surah Kahf aya 108 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Kahf aya 108 in arabic text(The Cave).
  
   
Verse 108 from surah Al-Kahf

﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا﴾
[ الكهف: 108]

English - Sahih International

18:108 Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Staying therein forever, they will not want to move from there, as no reward can come close to it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"Wherein they shall dwell (forever). No desire will they have to be removed therefrom."


phonetic Transliteration


Khalideena feeha la yabghoona AAanha hiwalan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Wherein they shall dwell (for aye): no change will they wish for from them.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"Wherein they shall dwell (forever). No desire will they have for removal therefrom."

Page 304 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

18:108 Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer. translate in arabic

خالدين فيها لا يبغون عنها حولا

سورة: الكهف - آية: ( 108 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 304 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Wherein they would have passed through nature to Eternity admitting of no change


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:108) wherein they will abide for ever and they will never desire to go anywhere out of them *78 .

Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer. meaning

*78) "...they will never desire to go anywhere (else)," because they will find no place and no condition better than those in Paradise.
 

Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer. meaning in Urdu

جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے اور کبھی اُس جگہ سے نکل کر کہیں جانے کو اُن کا جی نہ چاہے گا

listen to Verse 108 from Kahf 18:108



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
surah Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Kahf Al Hosary
Al Hosary
surah Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب