surah Mutaffifin aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴾
[ المطففين: 4]
83:4 Do they not think that they will be resurrected
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo these people who do this evil act not know that they will resurrected before Allah?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Think they not that they will be resurrected (for reckoning),
phonetic Transliteration
Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Do they not think that they will be called to account?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Do they not think that they will be resurrected,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:4 Do they not think that they will be resurrected translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do they not think they will be resurrected
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:4) Do they not realise that they will be raised to life
Do they not think that they will be resurrected meaning
Do they not think that they will be resurrected meaning in Urdu
کیا یہ لوگ نہیں سمجھتے کہ ایک بڑے دن،
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn
- Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
- And Joseph had already come to you before with clear proofs, but you remained in
- Who have made the Qur'an into portions.
- And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth,
- For you the animals marked for sacrifice are benefits for a specified term; then their
- And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others]
- And warn them, [O Muhammad], of the Approaching Day, when hearts are at the throats,
- Which of you is the afflicted [by a devil].
- Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



