surah Al Imran aya 63 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 63 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ آل عمران: 63]

English - Sahih International

3:63 But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

If they turn away from what you have brought and do not follow you, then it is because they are corrupt.
Allah knows those who cause corruption in the earth and He will recompense them for that.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And if they turn away (and do not accept these true proofs and evidences), then surely, Allah is All-Aware of those who do mischief.


phonetic Transliteration


Fain tawallaw fainna Allaha AAaleemun bialmufsideena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And if they turn away, then surely, Allah is All-Aware of those who do mischief.

Page 58 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

3:63 But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of translate in arabic

فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين

سورة: آل عمران - آية: ( 63 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 58 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Should they still turn a deaf ear, rest assured, O Muhammad, that Allah is fully aware of those who are characterized with malice


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:63) And if they turn their backs, truly Allah knows those who cause mischief.

But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of meaning

But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of meaning in Urdu

پس اگر یہ لوگ (اِس شرط پر مقابلہ میں آنے سے) منہ موڑیں تو (اُن کا مفسد ہونا صاف کھل جائے گا) اور اللہ تو مفسدوں کے حال سے واقف ہی ہے

listen to Verse 63 from Al Imran 3:63



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Please remember us in your sincere prayers