surah Rahman aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ﴾
[ الرحمن: 76]
55:76 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishReclining on cushions covered with green covers, and beautiful carpets.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.
phonetic Transliteration
Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Reclining on green Rafraf and rich beautiful `Abqariy.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:76 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Resting at ease and in peace cushioned up in thrones, fitted with upholstery of green silk in chambers exquisitely carpeted with artistically executed designs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:76) They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. *52
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. meaning
*52) The word abqari in the original is from abqar. the capital city of the jinn in the legends of the pre-Islamic Arabia. It was on that account that the Arabs called every fine and rare thing abqari as if it belonged to the fairyland and had no match in the material world. So mach so that in their idiom the man who possessed extraordinary abilities and who performed wonderful works was also called abqari The English word genius also is spoken in the same sense and is also derived from genii which is a synonym of jinn. That is why the word abqari; has been used here to give an idea of the extraordinary exquisiteness of the provisions of Paradise to the Arabs.
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. meaning in Urdu
وہ جنتی سبز قالینوں اور نفیس و نادر فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of
- And We have made the night and day two signs, and We erased the sign
- O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed
- She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman
- The Night of Decree is better than a thousand months.
- But when he brought them Our signs, at once they laughed at them.
- So, [O Muhammad], leave them for a time.
- And has the story of Moses reached you? -
- And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds
- Woe, that Day, to the deniers.
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



