surah Qasas aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَىٰ وَالْآخِرَةِ ۖ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ القصص: 70]
28:70 And He is Allah; there is no deity except Him. To Him is [due all] praise in the first [life] and the Hereafter. And His is the [final] decision, and to Him you will be returned.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd He is Allah besides whom there is no true deity.
For Him alone is praise in this world and for Him is praise in the afterlife.
For Him is the decree which is implemented and which nothing can repel.
And to Him alone you will be returned on the day of judgment for reckoning and recompense.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He is Allah; La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). His is all praise, in the first (i.e. in this world) and in the last (i.e. in the Hereafter). And for Him is the Decision, and to Him shall you (all) be returned.
phonetic Transliteration
Wahuwa Allahu la ilaha illa huwa lahu alhamdu fee aloola waalakhirati walahu alhukmu wailayhi turjaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And He is Allah: There is no god but He. To Him be praise, at the first and at the last: for Him is the Command, and to Him shall ye (all) be brought back.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And He is Allah; La ilaha illa Huwa, His is the praise in the first and in the last, and His is the decision, and to Him shall you be returned.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:70 And He is Allah; there is no deity except Him. To Him translate in arabic
وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله الحكم وإليه ترجعون
سورة: القصص - آية: ( 70 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 393 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And He is Allah, there is no Ilah but Him. Praise be to Him and extolled are His glorious attributes here and Hereafter. To Him belong the rule, the government, the reign, the influence, the supreme authority, the decision and the indictment. Supremacy is His attribute and to Him shall all of you be brought back
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:70) He is AIlah, the One: none but He is worthy of worship: to Him is all praise due, both in this world and in the Hereafter: Sovereignty is His, and to Him shall all of you be returned.
And He is Allah; there is no deity except Him. To Him meaning
And He is Allah; there is no deity except Him. To Him meaning in Urdu
وہی ایک اللہ ہے جس کے سوا کوئی عبادت کا مستحق نہیں اسی کے لیے حمد ہے دنیا میں بھی اور آخرت میں بھی، فرماں روائی اسی کی ہے اور اسی کی طرف تم سب پلٹائے جانے والے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all
- The heart did not lie [about] what it saw.
- Does man think that he will be left neglected?
- O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach
- And those who believed and did righteous deeds will be admitted to gardens beneath which
- The repentance accepted by Allah is only for those who do wrong in ignorance [or
- They will say, "Did there not come to you your messengers with clear proofs?" They
- But if they turn away, [say], "I have already conveyed that with which I was
- Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
- Then We awakened them that We might show which of the two factions was most
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers