surah Qasas aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَىٰ وَالْآخِرَةِ ۖ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ القصص: 70]
28:70 And He is Allah; there is no deity except Him. To Him is [due all] praise in the first [life] and the Hereafter. And His is the [final] decision, and to Him you will be returned.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd He is Allah besides whom there is no true deity.
For Him alone is praise in this world and for Him is praise in the afterlife.
For Him is the decree which is implemented and which nothing can repel.
And to Him alone you will be returned on the day of judgment for reckoning and recompense.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He is Allah; La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). His is all praise, in the first (i.e. in this world) and in the last (i.e. in the Hereafter). And for Him is the Decision, and to Him shall you (all) be returned.
phonetic Transliteration
Wahuwa Allahu la ilaha illa huwa lahu alhamdu fee aloola waalakhirati walahu alhukmu wailayhi turjaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And He is Allah: There is no god but He. To Him be praise, at the first and at the last: for Him is the Command, and to Him shall ye (all) be brought back.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And He is Allah; La ilaha illa Huwa, His is the praise in the first and in the last, and His is the decision, and to Him shall you be returned.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:70 And He is Allah; there is no deity except Him. To Him translate in arabic
وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله الحكم وإليه ترجعون
سورة: القصص - آية: ( 70 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 393 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And He is Allah, there is no Ilah but Him. Praise be to Him and extolled are His glorious attributes here and Hereafter. To Him belong the rule, the government, the reign, the influence, the supreme authority, the decision and the indictment. Supremacy is His attribute and to Him shall all of you be brought back
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:70) He is AIlah, the One: none but He is worthy of worship: to Him is all praise due, both in this world and in the Hereafter: Sovereignty is His, and to Him shall all of you be returned.
And He is Allah; there is no deity except Him. To Him meaning
And He is Allah; there is no deity except Him. To Him meaning in Urdu
وہی ایک اللہ ہے جس کے سوا کوئی عبادت کا مستحق نہیں اسی کے لیے حمد ہے دنیا میں بھی اور آخرت میں بھی، فرماں روائی اسی کی ہے اور اسی کی طرف تم سب پلٹائے جانے والے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth
- Allah is Subtle with His servants; He gives provisions to whom He wills. And He
- Do not stand [for prayer] within it - ever. A mosque founded on righteousness from
- Who had denied and turned away.
- The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
- And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets?
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint
- Nor did we used to feed the poor.
- He is Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names.
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers