Surat Assaaffat ayat 122 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 122]
Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman. [Assaaffat: 122]
Tafsir surat As-Saaffat ayat 122Innahuma min AAibadina almu'mineen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka berdua, sungguh, termasuk hamba-hamba Kami yang tunduk pada kebenaran
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Satemene (Musa lan Harun) mahu hewone para kawulaningsun lan kaume padha kalis saka pakewuh gedhe
Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka berdua, sungguh, termasuk hamba-hamba Kami yang tunduk pada kebenaran.
transliterasi Indonesia
innahumā min 'ibādinal-mu`minīn
Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman. tafseer Jalalayn
(Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.)Terjemahan halaman 450 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ أي: أبقى عليهما ثناء حسنا، وتحية في الآخرين، ومن باب أولى وأحرى في الأولين إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
English translation
Indeed, they were of Our believing servants.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Tiada suatu bencanapun yang menimpa di bumi dan (tidak pula) pada dirimu sendiri melainkan telah
- demikianlah halnya dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil.
- Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
- Mereka itulah orang-orang yang telah Kami berikan kitab, hikmat dan kenabian Jika orang-orang (Quraisy) itu
- Maka mereka ditimpa oleh (akibat) kejahatan perbuatan mereka dan mereka diliputi oleh azab yang selalu
- Nabi itu (hendaknya) lebih utama bagi orang-orang mukmin dari diri mereka sendiri dan isteri-isterinya adalah
- Tetapi (sebenarnya) telah nyata bagi mereka kejahatan yang mereka dahulu selalu menyembunyikannya. Sekiranya mereka dikembalikan
- dan sesungguhnya dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta.
- Sesungguhnya aku kalau begitu pasti berada dalam kesesatan yang nyata.
- Mereka mengucapkan: "Maha Suci Tuhan kami, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim".
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, January 9, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




