Surat Assaaffat ayat 169 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 169]
benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa)". [Assaaffat: 169]
Tafsir surat As-Saaffat ayat 169Lakunna AAibada Allahi almukhlaseen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Orang-orang kafir Mekah, sebelum datangnya Muhammad, selalu berkata, ’Seandainya kami memiliki kitab suci semacam kitab-kitab suci umat terdahulu seperti Tawrât dan Injîl, tentu kami termasuk hamba-hamba Allah yang memurnikan ibadah hanya untukNya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Mesthi aku dadi kawulaning Allah kang ngabekti, kelawan ati resik
benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa)". - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Orang-orang kafir Mekah, sebelum datangnya Muhammad, selalu berkata, 'Seandainya kami memiliki kitab suci semacam kitab-kitab suci umat terdahulu seperti Tawrât dan Injîl, tentu kami termasuk hamba-hamba Allah yang memurnikan ibadah hanya untukNya. '
transliterasi Indonesia
lakunnā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn
benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa)". tafseer Jalalayn
(Benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang mukhlis") maksudnya beribadah kepada-Nya semata.Terjemahan halaman 452 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
We would have been the chosen servants of Allah."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan jika Kami rasakan kepada manusia suatu rahmat (nikmat) dari Kami, kemudian rahmat itu Kami
- dan kamu lihat manusia masuk agama Allah dengan berbondong-bondong,
- dan demi kota (Mekah) ini yang aman,
- Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
- Dan Kami wajibkan manusia (berbuat) kebaikan kepada dua orang ibu-bapaknya. Dan jika keduanya memaksamu untuk
- Sungguh Kami (sering) melihat mukamu menengadah ke langit, maka sungguh Kami akan memalingkan kamu ke
- supaya Allah memberi balasan kepada orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh. Mereka itu
- Sesungguhnya telah diwahyukan kepada kami bahwa siksa itu (ditimpakan) atas orang-orang yang mendustakan dan berpaling.
- Dan orang-orang yang kafir kepada Tuhannya, memperoleh azab Jahannam. Dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.
- Sesungguhnya Kami mengutus kamu sebagai saksi, pembawa berita gembira dan pemberi peringatan,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, July 19, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



