Surat Buruj ayat 4 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit, [Buruj: 4]
Tafsir surat Al-Burooj ayat 4Qutila as-habu alukhdood
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sungguh Allah telah melaknat orang-orang yang menggali lubang panjang di atas tanah
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Wong kang padha duwe jogangan utawa biyantu (padha kena benduning Allah)
Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sungguh Allah telah melaknat orang-orang yang menggali lubang panjang di atas tanah.
transliterasi Indonesia
qutila aṣ-ḥābul-ukhdụd
Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit, tafseer Jalalayn
(Telah dibinasakan) telah dilaknat (orang-orang yang memiliki Ukhdud) artinya orang-orang yang menggali parit.Terjemahan halaman 590 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
والمقسم عليه، ما تضمنه هذا القسم من آيات الله الباهرة، وحكمه الظاهرة، ورحمته الواسعة.وقيل: إن المقسم عليه قوله قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ وهذا دعاء عليهم بالهلاك.و الأخدود الحفر التي تحفر في الأرض.وكان أصحاب الأخدود هؤلاء قومًا كافرين، ولديهم قوم مؤمنون، فراودوهم للدخول في دينهم، فامتنع المؤمنون من ذلك، فشق الكافرون أخدودًا [في الأرض]، وقذفوا فيها النار، وقعدوا حولها، وفتنوا المؤمنين، وعرضوهم عليها، فمن استجاب لهم أطلقوه، ومن استمر على الإيمان قذفوه في النار، وهذا في غاية المحاربة لله ولحزبه المؤمنين، ولهذا لعنهم الله وأهلكهم وتوعدهم فقال: قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
English translation
Cursed were the companions of the trench
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan kamu tidak dapat melepaskan diri (dari azab Allah) di muka bumi, dan kamu tidak
- serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya.
- Dan jika mereka mendustakan kamu, maka sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya); kepada
- Katakanlah: "Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu dekat ataukah Tuhanku menjadikan bagi
- yang sangat menghalangi kebajikan, melanggar batas lagi ragu-ragu,
- Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina?
- Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Allah telah menciptakan tujuh langit bertingkat-tingkat?
- Maka rasa sakit akan melahirkan anak memaksa ia (bersandar) pada pangkal pohon kurma, dia berkata:
- Bahkan mereka pada hari itu menyerah diri.
- Dan Kami meneguhkan hati mereka diwaktu mereka berdiri, lalu mereka pun berkata, "Tuhan kami adalah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, January 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




