Surat Shuara ayat 75 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 75]
Ibrahim berkata: "Maka apakah kamu telah memperhatikan apa yang selalu kamu sembah, [Shuara: 75]
Tafsir surat Ash-Shuara ayat 75Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Untuk membungkam mulut mereka, Ibrâhîm berkata, "Tidak berpikirkah kalian, sehingga kalian mengetahui hakikat berhala-berhala yang disembah
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Ibrahim pitakon maneh, "Punapa sampun panjenengan galih sayekto anggen panjenengan manembah brahala punika
Ibrahim berkata: "Maka apakah kamu telah memperhatikan apa yang selalu kamu sembah, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Untuk membungkam mulut mereka, Ibrâhîm berkata, "Tidak berpikirkah kalian, sehingga kalian mengetahui hakikat berhala-berhala yang disembah,
transliterasi Indonesia
qāla a fa ra`aitum mā kuntum ta'budụn
Ibrahim berkata: "Maka apakah kamu telah memperhatikan apa yang selalu kamu sembah, tafseer Jalalayn
(Ibrahim berkata, "Maka apakah kalian telah memperhatikan apa yang selalu kalian sembah).Terjemahan halaman 370 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ * أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الأَقْدَمُونَ
English translation
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.
- Alif laam miim
- Kamu tidak lain hanyalah seorang pemberi peringatan.
- (Inilah pernyataan) pemutusan hubungan dari Allah dan Rasul-Nya (yang dihadapkan) kepada orang-orang musyrikin yang kamu
- yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia,
- Dan (orang-orang durhaka) berkata: "Mengapa kami tidak melihat orang-orang yang dahulu (di dunia) kami anggap
- Tidakkah kamu melihat bahwasanya mereka mengembara di tiap-tiap lembah,
- Bagaimana kamu akan mengambilnya kembali, padahal sebagian kamu telah bergaul (bercampur) dengan yang lain sebagai
- Dia menjawab: "Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersama aku.
- Sesungguhnya perkataan Kami terhadap sesuatu apabila Kami menghendakinya, Kami hanya mengatakan kepadanya: "kun (jadilah)", maka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, April 4, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




