сура Аль-Камар Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ﴾
[ القمر: 10]
Тогда к Владыке своему он обратился: "Я побежден! Приди на помощь мне!"
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда Нух, взывая к Аллаху, обратился к Нему с просьбой: "Мой народ победил меня! Так отомсти им за меня!"
Перевод Эльмира Кулиева
Тогда он воззвал к своему Господу: «Меня одолели. Помоги же мне!».
Толкование ас-Саади
У меня нет больше сил сражаться с ними. Лишь немногие поверили мне, и нас так мало, что мы не можем противостоять целому народу язычников. Помоги же мне, Господи! В другом кораническом откровении сообщается, что Нух взмолился: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!» (71:26). Аллах ответил на его мольбу и помог ему одолеть язычников. Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Или тебе покажем то, Чем Мы, увещевая их, грозили. Ведь мощью Мы
- Но говорят они все то же, Что говорили предки их.
- Они не чтят ни родственные связи, Ни договорных обязательств По отношению к
- Они ответили: "Мы почитаем идолов И в постоянном поклонении им служим".
- Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
- Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора -
- В нем - ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый,
- Скажи: "О мой Господь, Владычества Держитель! Ты изымаешь власть желанием Своим, Ее
- А Он простит вам ваши прегрешенья, В Сады введет, реками омовенны, В
- А если кто-нибудь из них содеет зло И после этого добром его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

