сура Аль-Камар Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ﴾
[ القمر: 10]
Тогда к Владыке своему он обратился: "Я побежден! Приди на помощь мне!"
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда Нух, взывая к Аллаху, обратился к Нему с просьбой: "Мой народ победил меня! Так отомсти им за меня!"
Перевод Эльмира Кулиева
Тогда он воззвал к своему Господу: «Меня одолели. Помоги же мне!».
Толкование ас-Саади
У меня нет больше сил сражаться с ними. Лишь немногие поверили мне, и нас так мало, что мы не можем противостоять целому народу язычников. Помоги же мне, Господи! В другом кораническом откровении сообщается, что Нух взмолился: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!» (71:26). Аллах ответил на его мольбу и помог ему одолеть язычников. Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий.
- И будет вновь потом Аллах благопреклонен К тому, кого желанием Своим сочтет,
- О да! Днем Воскресения клянусь,
- Аллах запрета не дает Вам доброту и справедливость проявлять К тем людям,
- Когда им Наши ясные знамения читают, У них нет довода иного, Кроме
- День этот - Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет
- Кто от посланника отступит, Когда ему был ясно путь прямой указан, И
- Кто верой Ибрахима может пренебречь, Помимо тех, чьи души одолела скверна? Его
- И тех, которые бесстыдства избегают и грехов, А в гневе все ж
- Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

