сура Аль-Муминун Аят 102 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]
И те, чья чаша (добрых дел) тяжелой будет, Познают радость и блаженство.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Деяния в ближайшем мире будут взвешены на чаше весов. У тех, кто придерживался истинного вероучения (акиды) и вершил добрые деяния, чаша добрых дел на весах Аллаха будет тяжёлой. И они будут счастливы и войдут в рай.
Перевод Эльмира Кулиева
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех.
Толкование ас-Саади
В День воскресения наступят события, каждое из которых будет усугублять печаль неверующих и ложиться на их плечи великим бременем. Одним из таких событий будет водружение весов, на которых будут взвешены деяния рабов. Каждый человек будет рассужен по справедливости и увидит все свои добрые и злые деяния, даже если они окажутся весом в пылинку. И если праведные деяния человека перевесят его злодеяния, то он окажется среди преуспевших, которые спасутся от Адского Пламени, получат вознаграждение в Раю и будут удостоены самой прекрасной похвалы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"
- Он - Тот, Кто даровал вам жизнь, Потом вас в смерть повергнет
- Без устали взывает человек об умножении добра; Когда же зло его коснется,
- Смотри, чему они тебя уподобляют! Они сошли с Господнего пути И обрести
- И пусть поднимутся средь вас те люди, Что призовут к добру, и
- Аллах не любит, чтобы зло (Публичным) словом оглашалось, Разве что кто-нибудь несправедливо
- Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему,
- Вот он огонь увидел И сказал семейству своему: "Останьтесь (здесь). Я чувствую
- Творящим зло воздастся злом По соответствию ему, Бесчестие покроет их, И пред
- Поистине, нет власти у него Над теми, кто уверовал (в Аллаха) И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

