сура Аль-Муминун Аят 102 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 102 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]

(Валерия Михайловна Порохова)

И те, чья чаша (добрых дел) тяжелой будет, Познают радость и блаженство.

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Деяния в ближайшем мире будут взвешены на чаше весов. У тех, кто придерживался истинного вероучения (акиды) и вершил добрые деяния, чаша добрых дел на весах Аллаха будет тяжёлой. И они будут счастливы и войдут в рай.


Перевод Эльмира Кулиева


Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех.


Толкование ас-Саади


В День воскресения наступят события, каждое из которых будет усугублять печаль неверующих и ложиться на их плечи великим бременем. Одним из таких событий будет водружение весов, на которых будут взвешены деяния рабов. Каждый человек будет рассужен по справедливости и увидит все свои добрые и злые деяния, даже если они окажутся весом в пылинку. И если праведные деяния человека перевесят его злодеяния, то он окажется среди преуспевших, которые спасутся от Адского Пламени, получат вознаграждение в Раю и будут удостоены самой прекрасной похвалы.

Послушайте Аят 102 суры Аль-Муминун

فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون

سورة: المؤمنون - آية: ( 102 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 348 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель он не был каплей спермы, Что изливается (стрелой)?
  2. И (вспомните), когда сказали вы: "О Муса! Мы более не можем выносить
  3. Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
  4. О люди! Вот вам притча, - Прислушайтесь же к ней! Те (божества),
  5. Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной
  6. Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
  7. И лишь Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, Чтобы (вам)
  8. И если б Мы им предписали: "Отдайте свою жизнь" или "Покиньте свой
  9. И слуги Милосердного - лишь те, Кто ходит по земле смиренно И
  10. Затем спиною встал и возгордился,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, February 28, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.