сура Аль-Мульк Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الملك: 22]
Кто ж лучший проводник - Кто, пресмыкаясь, бьет челом о землю Иль тот, кто шествует по праведной стезе?
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели всё уже наоборот: кто же идёт прямым путём, - тот, кто идёт спотыкаясь, падая лицом вперёд, или тот, кто идёт по прямому пути, выпрямившись во весь рост?
Перевод Эльмира Кулиева
Кто же следует более правильным путем: блуждающий с опущенным лицом или идущий по прямому пути, выпрямившись?
Толкование ас-Саади
Один человек блуждает во мраке заблуждения и увязает в неверии. Мир в его душе перевернулся вверх тормашками, так что истина стала в его глазах ложью, а ложь - истиной. А другой познал правду, избрал ее своей путеводной звездой и начал претворять ее в жизнь, не сворачивая с этого пути ни при каких обстоятельствах ни словом, ни делом. Достаточно просто взглянуть на этих людей, чтобы увидеть разницу между ними и понять, кто же из них встал на прямой путь, а кто впал в заблуждение. Человеческие деяния свидетельствуют о самих людях гораздо лучше, чем их напыщенные речи.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине,
- И тем он сделал свой народ бездумным, Послушались они его - распутны
- Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих
- Потом Мы каплю обратили в сгусток И создали из сгустка (жеваное) мясо,
- Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, Что следует (стезею) Истины (Господней)
- Поистине, что вам обещано - Уж близится к свершенью.
- Сады и виноградники,
- Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они торгуют
- И если б Мы тебя не укрепили (в вере), Ты бы, (возможно),
- И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.