сура Аль-Джасия Аят 33 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Джасия Аят 33 (Al-Jaathiyah - الجاثية).
  
   

﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الجاثية: 33]

(Валерия Михайловна Порохова)

Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со всех сторон, Над чем они в сей жизни насмехались.

Сура Аль-Джасия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И стала ясна неверным мерзость их деяний и им было воздано за то, что они издевались над знамениями Аллаха.


Перевод Эльмира Кулиева


Им открылось зло, которое они совершили, и их окружило (или поразило) то, над чем они насмехались.


Толкование ас-Саади


Они воочию увидят дурные последствия своих злодеяний, и их поразит лютая кара, над которой они смеялись при жизни на земле.

Послушайте Аят 33 суры Аль-Джасия

وبدا لهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون

سورة: الجاثية - آية: ( 33 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 502 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда он из знамений Наших что-нибудь узнает, Он обращает их в насмешку.
  2. Когда читаются ему знаменья Наши, Он отвращается надменно, Как будто бы не
  3. Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
  4. Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль
  5. Все это - ненавистно и презренно В Деснице Бога твоего.
  6. Ужель с земли они богов себе воздвигли, Что могут мертвым жизнь возвращать?
  7. За то Мы погубили их, Хоть силою своей они превосходили этих. И
  8. И Властелином того Дня будет Аллах; Он будет Суд вершить средь них.
  9. И скажет (в День Суда) Аллах: "О Иса, сын Марйам! Ужель ты
  10. О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Джасия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Джасия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Джасия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Джасия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Джасия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Джасия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Джасия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Джасия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Джасия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Джасия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Джасия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Джасия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Джасия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Джасия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Джасия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 18, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.