сура Аш-Шуара Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 105]
И люди Нуха Сочли лжецами посланных (Аллахом).
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель.
Перевод Эльмира Кулиева
Народ Нуха (Ноя) счел лжецами посланников.
Толкование ас-Саади
Народ Нуха отверг всех Божьих посланников. Это означает, что неверный, который отрицает хотя бы одного пророка или посланника, является неверующим во всех остальных Божьих избранников. Все пророки и посланники проповедовали единое учение, и поэтому отвержение одного из посланников является отвержением истины, проповедуемой всеми посланниками.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И поминай Владыку твоего И по утрам, и в час вечерний.
- А нас они разгневали так сильно!
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- Скажи: "О люди! Я для вас - увещеватель ясный".
- Сие - айаты Книги, Что ясно разъясняет и толкует все.
- А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, -
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- И скажут: "В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!"
- Вернулся Муса к своему народу Разгневанный и огорченный И так сказал: "О
- И, истинно, ислам - религия Аллаха, И не делились меж собою те,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.