сура Ан-Нахль Аят 107 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ النحل: 107]
И это им - за то, Что возлюбили они жизнь в этом мире Больше (наградной вечности) в другом. Неверных же Аллах не направляет.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они заслужили гнев Аллаха и Его наказание, потому что так увлеклись скоротечными усладами жизни, что эта страсть отвлекла их от истины и ослепила их так, что они не видели добра. Аллах оставил их в неверии, которое они предпочли. Ведь Аллах не направляет к прямому пути тех, которые отвергают Его, а оставляет их за то, что они возлюбили распутство и заблуждение.
Перевод Эльмира Кулиева
Это потому, что они предпочли мирскую жизнь Последней жизни. Воистину, Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Нет ни единого селения, которое Мы не погубим Иль не подвергнем жесточайшей
- Он - Тот, Кто распростер вам землю колыбелью, По ней для вас
- Не ешьте же того, Что не почтилось именем Аллаха! Сие - нечестие
- Они ответили ему: "Терпели беды мы и прежде, И после твоего прихода
- (Уведомленье) от Аллаха и посланника Его Об отречении от (обязательств) с теми
- Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в
- То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех,
- Неужто не пришел вам сказ о тех, Которые до вас (грешили): О
- Он (им) сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
- Чтоб испытанием очистить верных И нечестивых сокрушать.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

