сура Ас-Саффат Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ﴾
[ الصافات: 11]
Ты их спроси: "Какое из творений Наших Труднее было Нам создать: Их или все другое? Ведь Мы их создали из липкой глины".
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Спроси (о пророк!) тех, кто отрицает воскрешение, думая, что оно никогда не наступит: разве творить их Нам было труднее, чем создать небеса, землю, звёзды и всё сущее? Мы сотворили их из липкой глины. Что же они отрицают их возвращение?
Перевод Эльмира Кулиева
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? Воистину, Мы сотворили их из липкой глины.
Толкование ас-Саади
После того как Аллах напомнил людям о существовании огромных небесных тел, Он повелел Своему посланнику призвать неверующих призадуматься над творениями Господа. Они отказываются уверовать в воскрешение после смерти. Но разве воскресить усопших людей труднее, чем сотворить могучие небеса и огромные планеты? Вне всякого сомнения, многобожники признаются в том, что сотворить небеса и землю намного сложнее, чем воскресить человека. Все это обязывает людей уверовать в жизнь после смерти. Но это не является единственным доказательством правдивости воскрешения. Всевышний сотворил человека из хорошей глины. Он сказал: «Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи» (15:26). Если человек задумается над тем, как он появился на свет, то поймет, что сотворить человека из вязкой глины сложнее, чем воссоздать его после смерти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он (выбрал) путь и им пошел.
- И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда,
- И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах
- Они сказали: "Ты - из тех, кто (неземными чарами) опутан.
- Помимо тех, Которые, раскаявшись, уверуют (в Аллаха) И будут доброе творить. Они
- Дай же отсрочку им - Отсрочь им мягко, нанемного!
- И то, что оставляет вам Аллах, Есть лучшее для вас, Если (в
- (Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем
- И Мухаммад не был отцом Ни одному мужчине среди вас, Он -
- (Не вняли этому завету их потомки) И в это дело разделение внесли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.