сура Ан-Намль Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ عِفْرِيتٌ مِّنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ﴾
[ النمل: 39]
(И тут) сказал Ифрит из джиннов: "Тебе я принесу его, Прежде чем ты покинешь свое место, - Ведь я для этого силен и верен".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некий Ифрит (очень сильный джинн) сказал: "Я принесу тебе его, прежде чем ты встанешь со своего места на этом собрании. Ведь я осилю это, и я надёжен в своих словах и своих действиях".
Перевод Эльмира Кулиева
Силач из числа джиннов сказал: «Я принесу его тебе прежде, чем ты встанешь со своего места (до окончания собрания). Я достаточно силен и заслуживаю доверия для этого».
Толкование ас-Саади
Принести трон вызвался некий ифрит из джиннов. Арабское слово ифрит означает ‘очень сильный’, ‘усердный’. Царство Сулеймана находилось в Шаме, и для того, чтобы перевезти трон сабейской царицы обычным способом ему понадобилось бы около четырех месяцев: два месяца, чтобы добраться до Йемена, и два месяца, чтобы вернуться оттуда в Шам. Несмотря на это, могучий джинн обязался принести ему огромный и тяжелый трон раньше, чем он покинет собрание. Важные собрания, как правило, длятся почти все утро. Они могут продлиться треть дня и даже более того. Можно представить себе, каким великим правителем был пророк Сулейман, если он имел таких могущественных и сильных подданных.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Подобно (участи) народов Нуха, Ад и Сауд И тех, которые пришли за
- И говорили лицемеры И те, в сердцах которых есть недуг: "Что обещал
- И отчего ж не привели они Им четырех свидетелей об этом? Ведь
- И если ты их спросишь, кто их сотворил, "Аллах", - они ответят
- О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его! Не обращайте в
- Кто слепо небрежет воспоминанием о Милосердном, К тому Мы Сатану приставим, Кто
- В каком бы состоянии ты ни был, И что б ты из
- Они ниц падают на бороды свои, Льют слезы (умиленно), И это увеличивает
- О да! Днем Воскресения клянусь,
- Пренебрегаешь ты.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

