сура Ан-Намль Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ عِفْرِيتٌ مِّنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ﴾
[ النمل: 39]
(И тут) сказал Ифрит из джиннов: "Тебе я принесу его, Прежде чем ты покинешь свое место, - Ведь я для этого силен и верен".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некий Ифрит (очень сильный джинн) сказал: "Я принесу тебе его, прежде чем ты встанешь со своего места на этом собрании. Ведь я осилю это, и я надёжен в своих словах и своих действиях".
Перевод Эльмира Кулиева
Силач из числа джиннов сказал: «Я принесу его тебе прежде, чем ты встанешь со своего места (до окончания собрания). Я достаточно силен и заслуживаю доверия для этого».
Толкование ас-Саади
Принести трон вызвался некий ифрит из джиннов. Арабское слово ифрит означает ‘очень сильный’, ‘усердный’. Царство Сулеймана находилось в Шаме, и для того, чтобы перевезти трон сабейской царицы обычным способом ему понадобилось бы около четырех месяцев: два месяца, чтобы добраться до Йемена, и два месяца, чтобы вернуться оттуда в Шам. Несмотря на это, могучий джинн обязался принести ему огромный и тяжелый трон раньше, чем он покинет собрание. Важные собрания, как правило, длятся почти все утро. Они могут продлиться треть дня и даже более того. Можно представить себе, каким великим правителем был пророк Сулейман, если он имел таких могущественных и сильных подданных.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Направь прямой стезею нас,
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет),
- Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам
- Превыше всех Аллах - Царь (всех миров) и Истина (творенья)! (И ты,
- Аллах! Нет божества, кроме Него - Вечноживущего и Самосущего!
- Как наставление и руководство Для тех, в ком разумение живет.
- И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и
- И всех посланников Мы наделили разными дарами, Возвысив (миссию) одних перед другими;
- Это - за то, - (им прозвучит), - Что уготовили тебе (деянья)
- Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

