сура Худ Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ﴾
[ هود: 82]
Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили на них дождем камней из обожженной глины, Что слой за слоем (их покрыли), -
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда наступил срок наказания, которое Мы предопределили и уготовили для них, Мы полностью разрушили селение, где жил народ Лута, и всё в нем перевернули вверх дном, проливая на них дождём камни из обожжённой твёрдой глины.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же явилось Наше веление, Мы перевернули вверх дном их селения и последовательно обрушили на них каменья из обожженной глины,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Наше воинство для них, поистине, победу завоюет.
- Ведь Мы, поистине, доставили им Книгу, Которую Мы изложили С (Господним) ведением
- Да будет славен наш Господь! - они сказали. - Поистине, неправыми мы
- Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,
- Они Аллаху придают такое, Чего гнушаются и ненавидят сами; Их языки вещают
- И все ж они сочли его лжецом, И их постигла (Божья) кара
- И понесла она его, И сделалась беременна дитятей, И удалилась с ним
- Скажи: "Поистине, Господь меня направил На правый путь, на праведную веру, Веру
- Ужель не знаешь ты, что ведомо Аллаху, Что (происходит) в небесах и
- И до тебя посланников лжецами объявляли, Но с терпеливой стойкостью они сносили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.