сура Аш-Шура Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ﴾
[ الشورى: 30]
Какая бы беда вас ни постигла, Это - за то, что предварили вам деянья ваших рук. Но многое Господь прощает.
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Любое постигшее вас несчастье, неприятное вам, является последствием неповиновения Аллаху. Аллах выше того, чтобы наказать вас в будущей жизни за те проступки, которые Он простил вам или за которые Он наказал вас в этой жизни. Таким образом, Он пречист от несправедливости и обладает великой милостью.
Перевод Эльмира Кулиева
Любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает вам многое.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что все беды и несчастья, которые постигают Его рабов, их достояние, детей и все, что им так мило и дорого, происходят по причине тех злодеяний, что они сотворили своими руками. Но еще больше тех грехов и проступков, которые Аллах прощает Своим рабам. Воистину, Он не поступает несправедливо с людьми, но они сами бывают несправедливы к себе. Господь сказал: «Если бы Аллах стал наказывать людей за их несправедливость, то не оставил бы на земле ни одного живого существа» (16:61). Посему помните, что отсрочка, предоставленная Аллахом людям, отнюдь не является результатом Его небрежности или бессилия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть
- И книга (дел) будет положена (пред ними), И ты увидишь грешных в
- И не было таких, Кто б помощь оказал ему против Аллаха, А
- Помимо тех, кто пред Аллахом Предстанет с сердцем непорочным.
- Считали ложью (откровения Мои) И те, которые до них (грешили), И пало
- Когда (неверные) творят какую-либо мерзость, То говорят они: "Нашли мы наших праотцев
- Те ж, кто уверовал, И те, кто испытал изгнанье, Боролся и радел
- И тот огонь, который жжете вы, -
- Ваше добро и ваши дети - не то, Что может вас приблизить
- Но в этом нет у них познанья никакого - Здесь следуют они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.