сура Мухаммад Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 11]
И это потому, что покровитель верных - Бог. А у неверных покровителя не будет.
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Таково воздаяние - победа верующих и поражение неверных, - потому, что Аллах - Покровитель верующих и помогает им достичь победы, а у неверных нет покровителя, который может поддержать их и спасти от гибели.
Перевод Эльмира Кулиева
Это потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя.
Толкование ас-Саади
Он проявляет милосердие к правоверным, выводит их из мрака к свету, помогает им и печется об их вознаграждении. А у неверующих нет покровителя, потому что они не уверовали в Аллаха, отказавшись от Его покровительства и лишив себя Его милости. Нет у них на свете покровителя, который бы повел их путями мира и спасения, защитив от наказания Аллаха. Их другом и помощником стал сатана, который вывел их из света в мрак, приведя в Ад, где они пребудут вечно.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой.
- Чтоб испытанием очистить верных И нечестивых сокрушать.
- Что даст тебе понять, Что значит неизбежность?
- О Милосердный (наш Господь)!
- [И навлекли они гнев Божий на себя] Тем, что нарушили завет свой,
- Ведь тот, Кто перед Господом своим в грехах предстанет, - Ад -
- И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек,
- И не был он шайтанами ниспослан:
- И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).
- По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам, Чтоб истинность Закона утвердить,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.